Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 34.98 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

lk. Kol. 1′ S]IG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS;
Gunst:{(UNM)}

S]IG₅
gut
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS
Gunst
{(UNM)}

lk. Kol. 2′ ]

lk. Kol. 3′ ‑z]i

lk. Kol. bricht ab

r. Kol. 1′ TÚGBuchsbaum:{(UNM)};
Gewand:{(UNM)}
x x x x x[

TÚG
Buchsbaum
{(UNM)}
Gewand
{(UNM)}

r. Kol. 2′ ŠA‑PAL TÚGš[a‑aš‑ti‑maSchlaf; Bett:{D/L.SG_unter:POSP, D/L.PL_unter:POSP} 1ein:QUANcar NINDAa‑a‑an]warmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

ŠA‑PAL TÚGš[a‑aš‑ti‑ma1NINDAa‑a‑an]
Schlaf
Bett
{D/L.SG_unter
POSP, D/L.PL_unter
POSP}
ein
QUANcar
warmes Brot
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

r. Kol. 3′ ŠA ½ein halb:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar SA₂₀‑AT‑TI(Hohlmaß):{(UNM)} [ti‑an‑zi]setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


ŠA ½SA₂₀‑AT‑TI[ti‑an‑zi]
ein halb
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

r. Kol. 4′ ma‑a‑anwie: DUTU‑ŠI‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
a[pa‑a‑ši‑laer selbst:DEM2selb.NOM.SG.C pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS nuCONNn A‑NA DINGIR‑LIM]Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ma‑a‑anDUTU‑ŠIa[pa‑a‑ši‑lapa‑iz‑zinuA‑NA DINGIR‑LIM]
wie
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
er selbst
DEM2selb.NOM.SG.C
gehen
3SG.PRS
CONNnGöttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

r. Kol. 5′ ANŠE.KUR.RAḪI.APferd:{(UNM)} am‑ba‑[aš‑ši(Brandopfer):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Brandopfer:{HURR.ABS.SG, STF}
wa‑ra‑nibrennen:3SG.PRS.MP;
(Holzgegenstand(?)):D/L.SG
ke‑el‑di‑ia‑ma‑kán]Wohlbefinden:HURR.ESS||HITT.D/L.SG=CNJctr=OBPk

ANŠE.KUR.RAḪI.Aam‑ba‑[aš‑šiwa‑ra‑nike‑el‑di‑ia‑ma‑kán]
Pferd
{(UNM)}
(Brandopfer)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Brandopfer
{HURR.ABS.SG, STF}
brennen
3SG.PRS.MP
(Holzgegenstand(?))
D/L.SG
Wohlbefinden
HURR.ESS||HITT.D/L.SG=CNJctr=OBPk

r. Kol. 6′ 8acht:QUANcar UDUḪI.ASchaf:{(UNM)} 1ein:QUANcar GU₄ÁB[iaKuh:{(UNM)} ši‑pa‑an‑ti]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

8UDUḪI.A1GU₄ÁB[iaši‑pa‑an‑ti]
acht
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
ein
QUANcar
Kuh
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

r. Kol. 7′ a‑da‑an‑na‑maessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Fußbank(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
a‑[ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
LUGAL‑uš]König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

a‑da‑an‑na‑maa‑[ku‑wa‑an‑naLUGAL‑uš]
essen
INF
Fußbank(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Fußbank(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

r. Kol. 8′ lam‑ni‑e‑ez‑zinennen:3SG.PRS m[a‑ši‑wa‑ansoviel machen(?):SUP;
soviel machen(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
soviel wie:;
ebenso zahlreich:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
soviel machen(?):2SG.IMP
]

lam‑ni‑e‑ez‑zim[a‑ši‑wa‑an
nennen
3SG.PRS
soviel machen(?)
SUP
soviel machen(?)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
soviel wie

ebenso zahlreich
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
soviel machen(?)
2SG.IMP

r. Kol. 9′ nuCONNn a‑pé‑ni‑šu‑wa‑an(eben) solch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} da‑[an‑zi]nehmen:3PL.PRS


nua‑pé‑ni‑šu‑wa‑anda‑[an‑zi]
CONNn(eben) solch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
nehmen
3PL.PRS

r. Kol. 10′ nuCONNn a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí‑an‑[zigeben:3PL.PRS nuCONNn ḫa‑an‑te‑ez‑ziordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
pal‑šiWeg:D/L.SG;
Weg:{D/L.SG, STF}
]

nua‑ku‑wa‑an‑napí‑an‑[zinuḫa‑an‑te‑ez‑zipal‑ši
CONNntrinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS
CONNnordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS
Weg
D/L.SG
Weg
{D/L.SG, STF}

r. Kol. 11′ wa‑al‑li‑pí(U)wal(l)iya:DN.HURR.GEN Dnu‑pa‑〈ti〉‑i[kNubade/i(g):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS

wa‑al‑li‑píDnu‑pa‑〈ti〉‑i[kTUŠ‑aš1ŠUe‑ku‑zi]
(U)wal(l)iya
DN.HURR.GEN
Nubade/i(g)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

r. Kol. 12′ 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
na‑[at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ]

1NINDA.SIGpár‑ši‑iana‑[at‑ša‑an
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

r. Kol. 13′ [ ]x PA‑NI DINGIR‑LI[MGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


r. Kol. bricht ab

PA‑NI DINGIR‑LI[Mda‑a‑i]
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
0.35099411010742